Quand "community manager" devient "animateur de communauté"
lundi 9 septembre 2013 à 15:42La commission générale de terminologie et de néologie se réunit fréquemment avec des membres de l'Académie française dans le but de remplacer les termes non-francophones utilisés dans les Français, notamment les anglicismes. Dernière francisation en date, celle du terme "community manager". Il faut désormais parler d'un "animateur de communauté" ou bien d'un "gestionnaire de communauté".