PROJET AUTOBLOG


Creative Commons

source: Creative Commons

⇐ retour index

Next round of CC Global Summit keynotes

mardi 11 août 2015 à 18:26

Two weeks ago we announced the initial set of speakers for the Creative Commons Global Summit. Today we’re happy to share two additional keynotes for our event: Soh-Yeong Roh and Kilnam Chon. The summit will take place in Seoul, South Korea from 14-17 October. Be sure to register for the summit–early bird registration ends 23 August!

soh-yeong roh_blog
Soh-Yeong Roh by photo.naepflin.com licensed under CC BY.

Soh-Yeong Roh is the founder and Director of Art Center Nabi in South Korea. She founded the center in 2000, transforming a contemporary art museum into a new media arts center. Nabi brings together art, technology, humanities, and industry, to create new art and cultural artifacts. As the main venue for new media art production in Korea, Nabi promotes cross-disciplinary collaboration and understanding among science technology, humanities, and the arts. Ms. Roh is also a board member of Creative Commons Korea.

KilnamChonPortrait
Kilnam Chon via ICANNWiki licensed under CC BY-SA.

Kilnam Chon helped the development of the Internet in Asia and the rest of the world and is an outspoken advocate for open systems. In 2012, he was inducted into the inaugural class of the Internet Society’s (ISOC) Internet Hall of Fame. Chon developed the first Internet in Asia called SDN in 1982 and has worked on networking systems since the early 1980s. He founded and is a chair of numerous organisations including the Asia Pacific Networking Group (APNG) and Asia Pacific Advanced Network (APAN). Recently his research and projects have focused on building institutional and cultural infrastructure for ecological and sustainable Internet and cyber commons.

4.0 Bahasa Indonesia translation – and a book!

jeudi 6 août 2015 à 05:42

Hot on the heels of the announcement a few weeks ago of new Japanese and Māori translations of our 4.0 licences, we have another new Asia-Pacific translation to celebrate – Bahasa Indonesia. Even more exciting, this time the translation team has gone above and beyond to complete a companion project – a Bahasa Indonesia translation of Open Content – A Practical Guide to Using Creative Commons Licences, creating a local how-to guide to go with the new licence translations.

With approximately 42 million native speakers and about 260 million speakers in total, Bahasa Indonesia is one of the world’s most widely spoken languages. The official translation of 4.0 was undertaken by CC Indonesia’s Alifia Qonita Sudharto, with supervision from Project Director Ari Juliano Gema and assistance from the Wikimedia Indonesia team. The translation process began in January and after a fairly quick and non-controversial drafting and consultation period went live on Wednesday.

The translation was relatively easy and uncomplicated compared to other 4.0 translation efforts. This is partly because of experience gained by the team translating the 3.0 licences, but also because more and more Indonesians are becoming familiar with the content and purpose of the licences. This sped up the drafting process, as everyone began on the same page, making language approval much simpler right from the start. This compares to the 3.0 process, when the debate started with whether “law firm” should be translated as “firma hukum” or “kantor hukum” in the preamble and continued throughout the licence. For 4.0, the team was able to focus on substantial matters such as the decision to translate “Similar Rights” as “Hak-hak Serupa”, rather than “Hak Terkait” which literally translates as “Related Rights”.

The team decided to build upon this growing local knowledge by ensuring there was a good guide for those wanting to take up the licences. Rather than writing their own, they chose to translate an existing resource that already had a strong reputation for being clear and thorough. This led them to Open Content, a joint publication of Wikimedia Deutschland, the German Commission for UNESCO and the North Rhine-Westphalian Library Service Centre. To further help to build local knowledge resources, they have also created a Bahasa Indonesia infographic poster which explains the difference between copyright, patents and trademarks for Indonesians.

Wikimedia Indonesia will proudly host an official launch of the new licence translations and the two new publications at their Jakarta office on 15 August.

Congratulations to the translation team for completing not one but two difficult translations, and for coming up with such an amazing initiative to encourage local understanding and uptake of CC. We can’t wait to see the resulting growth in open resources in Indonesia.

Obama administration should require sharing of federally funded educational resources under Creative Commons licenses

mardi 4 août 2015 à 15:14

White House_600
White House by Diego Cambiaso, available under the CC BY-SA license.

Today, Creative Commons and a broad coalition of education, library, technology, public interest, and legal organizations are calling upon the White House to take administrative action to ensure that federally funded educational materials are made available as Open Educational Resources (OER) for the public to freely use, share, and improve.

We ask the administration to adopt a strong Executive branch-wide policy requiring that educational, training, and instructional materials created with federal funds be shared under an open license. Some agencies have already implemented an open licensing policy for the outputs of federal grants, including the $2 billion Trade Adjustment Assistance Community College and Career Training Grant Program, jointly administered by the Departments of Labor and Education. In order to receive these funds, grantees are required to license to the public all work created with the support of the grant under a Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY) license.

In issuing this public statement, we hope to ensure that the billions of taxpayer dollars invested in the creation of educational materials produce resources that are freely available to the members of the public that paid for them. The administration has both an educational and economic imperative to increase access to learning and workforce development opportunities. Further, it has the opportunity to spur innovation through opening access to a wealth of educational resources that can be improved and built upon.

To ensure that administrative policy advances these goals, the coalition has outlined five core principles for executive action:

  1. Adopt a broad definition of educational materials.
  2. Provide free online access to these educational resources.
  3. Create conditions that enable easy reuse of materials.
  4. Require prompt implementation of the policy.
  5. Mandate regular reporting of progress and results.

The following can be attributed to Cable Green, Director of Global Learning at Creative Commons:

“By embracing Creative Commons licenses for the digital education and training outputs of federal agency grant making, the Obama administration will be demonstrating its commitment to collaboration, innovation, and effective government spending. When we contribute publicly funded educational materials to the public commons, everyone wins. This type of sharing is worth fighting for.”

A copy of the complete letter is available here. You can show your support for open access to publicly funded education materials by signing it too.

Announcing the first round of Global Summit keynote speakers

mardi 28 juillet 2015 à 22:05

We’re happy to announce the first set of keynote speakers for the 2015 Creative Commons Global Summit:

The 2015 CC Global Summit will take place in Seoul, South Korea 15-17 October. Every two years, a vibrant international community of experts, academics, and activists engaged in stewarding and expanding CC come together to celebrate the commons, share ideas, and collaborate on projects. We’re excited to host this diverse set of leaders to share and engage with our community of copyright experts and commons advocates in Seoul. We’ll be announcing additional speakers and sessions in the coming weeks.

Summit registration is open. The early-bird registration discount will be available until 23 August, so sign up now!

Lila_Tretikov_600
Lila Tretikov by Lane Hartwell, available under the CC BY-SA license.

Lila Tretikov is the Executive Director of the Wikimedia Foundation, the nonprofit organization that operates Wikipedia. Wikipedia is freely available in 290 languages and used by nearly half a billion people around the world every month.

yochai_benkler_600Yochai Benkler by Joi Ito, available under the CC BY license.

Yochai Benkler is the Berkman Professor of Entrepreneurial Legal Studies at Harvard Law School. He studies commons-based peer production, and published his seminal book The Wealth of Networks in 2006.

julia_reda_600
Julia Reda by Open Knowledge Foundation Deutschland, available under the CC BY license.

Julia Reda is a Member of the European Parliament and rapporteur of the Parliament’s current review of the 2001 EU Copyright Directive. Reda’s report outlining potential changes to EU copyright law was approved by the Parliament in July.

ryan_merkley_600
Ryan Merkley by Rannie Turingan, available under CC0.

Ryan Merkley is the CEO of Creative Commons, the global nonprofit that enables the sharing and use of creativity and knowledge through free legal tools. Ryan was Chief Operating Officer of the Mozilla Foundation, the nonprofit parent of the Mozilla Corporation, creator of Firefox.

Happy 150th, Alice’s Adventures in Wonderland!

mardi 28 juillet 2015 à 18:17

Alice’s Abenteuer im Wunderland
Alice’s Abenteuer im Wunderland / Public Domain

This year is the 150th anniversary of Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland. In celebration, Medium and the Public Domain Review have teamed up to host A Mad Hatter’s Mashup Party, complete with the original text, illustrations, animated GIFs, and silent film adaptations in the public domain and under CC licenses.

This is a great opportunity to creatively engage with the Commons and put Medium’s CC licensing feature to work. A dozen Lewis Carroll experts will also be participating by annotating a special version of the text one chapter a week. 

The party starts today, July 28, and continues for as long as anyone wants to join. We’ll be recommending our favorite pieces on Medium.